Пермский государственный архив новейшей истории

Основан в 1939 году
по постановлению бюро Пермского обкома ВКП(б)

Документы Смирина Израиля Абрамовича (1925-1993), к.ф.н., доцента кафедры русской и зарубежной литературы Пермского государственного педагогического института

Фонд №: 174. Опись №: 5

Крайние даты документов: 1901-1993

Кол-во дел: 169

Смирин Израиль Абрамович родился 12 марта 1925 г. в г. Лубны (ныне – Полтавская область, Украина). В 1946 г. И.А. Смирин поступил на отделение русского языка и литературы филологического факультета Казахского государственного университета в г. Алма-Ата (Казахская ССР). В 1951 г. он окончил обучение в университете и ему была присвоена квалификация «младший научный сотрудник, преподаватель вузов и старших классов средней школы» (Ф. 174. Оп. 5. Д. 1).

В 1951 г. И.А. Смирин был принят на работу в Чимкентский педагогический институт. Здесь он занимался научно-исследовательской и учебно-методической работой, читал различные курсы на литературном факультете, заведовал кафедрой русской и зарубежной литературы, активно участвовал в общественной жизни института (Ф. 174. Оп. 5. Д. 2). Затем И.А. Смирин длительное время преподавал в Казахском госуниверситете и других вузах Алма-Аты (Биографический словарь. Профессора и преподаватели Пермского государственного педагогического университета (1921–2003) / Сост.: Е.В. Батуева, Е.В. Ветлугина и др. – Пермь, 2003. – С. 361.).

В 1964 г. И.А. Смирин защитил диссертацию на тему «Творческий путь И.Э. Бабеля-прозаика» на соискание ученой степени кандидата филологических наук. В 1969 г. решением ВАК он был утвержден в ученом звании доцента (Ф. 174. Оп. 5. Д. 1, 10).

С 1971 г. И.А. Смирин работал в Пермском государственном педагогическом институте (ныне – Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет) на кафедре русской и зарубежной литературы, сначала в должности старшего преподавателя, с 1978 г. – доцента (Биографический словарь. Профессора и преподаватели Пермского государственного педагогического). Здесь Израиль Абрамович продолжал успешно заниматься научно-исследовательской деятельностью.

Объектом научных интересов И.А. Смирина являлась ранняя советская проза М.А. Шолохова, Л.М. Леонова, Д.А. Фурманова и, в первую очередь, И.Э. Бабеля. Именно изучению творчества этого писателя посвящена значительная часть научных публикаций Израиля Абрамовича. И.А. Смирин, по словам российского (позднее израильского) филолога С.Х. Левина, являлся одним из первооткрывателей творческого наследия этого писателя. Диссертация Израиля Абрамовича – это первая кандидатская диссертация о творчестве И.Э. Бабеля (Левин С. Бабель в «Знамени»: Публикация Л.Я. Лившица // Лев Лившиц. In memoriam [Электронный ресурс]. URL: http://www.levlivshits.org/index.php/statyi-o-livshitse/nauchno-krit/157-levin-babel-zn.html.). Еще одно направление научной деятельности И.А. Смирина – вопросы литературоведения. Этой проблематике также посвящен ряд его публикаций.

Филолог не только по образованию, но и по душевному настрою, Израиль Абрамович был большим любителем и знатоком книг, библиофилом. Он являлся членом общества книголюбов и Международного общества любителей книги (Ф. 174. Оп. 5. Д. 2, 156). На протяжении многих лет занимаясь собиранием книг, к моменту приезда в Пермь И.А. Смирин обладал обширной библиотекой, включавшей ценные и редкие издания (Израиль Абрамович Смирин: штрихи к портрету // Филолог. – № 2 (2003) [Электронный ресурс]. URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_2_44.).

Занимался Израиль Абрамович и общественной деятельностью. В течение ряда лет он возглавлял профсоюзное бюро филологического факультета ПГПИ, курировал студенческие группы. И.А. Смирин являлся лектором общества «Знание» и общества книголюбов (Ф. 174. Оп. 5. Д. 2. Биографический словарь. Профессора и преподаватели Пермского государственного педагогического университета (1921–2003) / Сост.: Е.В. Батуева, Е.В. Ветлугина и др. – Пермь, 2003. – С. 361.).

Скончался И.А. Смирин в 1993 г.

Документы И.А. Смирина были переданы в архив в 2002 г. его дочерью Ю.И. Смириной в состоянии россыпи.

В 2014 г. в архиве была завершена работа по описанию документов И.А. Смирина. Было принято решение о включении документов в фонд № 174 «Архивная коллекция документов ученых Пермского края». Составлена опись № 5.

Опись построена по следующей схеме:
1 Личные и биографические документы
2 Документы, отражающие научную деятельность И.А. Смирина
2.1 Документы, подготовленные И.А. Смириным
2.1.1 Публикации о творчестве И.Э. Бабеля
2.1.2 Рукописи статей и тексты выступлений
2.1.2.1 Рукописи статей и тексты выступлений о творчестве И.Э. Бабеля
2.1.2.2 Рукописи статей на литературоведческие темы
2.1.3 Аналитические материалы, подготовленные И.А. Смириным
2.1.4 Списки литературы и архивных документов, составленные И.А. Смириным
2.2 Рецензии на труды И.А. Смирина
2.3 Документы об участии И.А. Смирина в научных конференциях
3 Документы, собранные И.А. Смириным для его научных работ
3.1 Произведения И.Э. Бабеля, его письма и записи бесед с ним
3.2 Документы об И.Э. Бабеле
3.2.1 Документы о жизненном пути И.Э. Бабеля
3.2.2 Документы, отражающие взаимосвязь творчества И.Э. Бабеля и русской, советской литературной традиции, взаимоотношения И.Э. Бабеля с современниками и прижизненные исследования его творчества
3.2.3 Исследования творчества И.Э. Бабеля в СССР и за рубежом после его смерти
3.2.4 Документы о постановке произведений И.Э. Бабеля в театре и кино
3.2.5 Документы, отражающие увековечивание памяти И.Э. Бабеля
3.2.6 Художественные произведения, посвященные И.Э. Бабелю и его героям. Пародии на рассказы И.Э. Бабеля
3.3 Списки литературы
3.4 Документы, отражающие развитие литературы в XX в. Произведения писателей и поэтов XX в.
3.5 Документы по теории литературы
3.6 Документы о периодических изданиях
4 Документы, отражающие общественную деятельность И.А. Смирина
5 Переписка
5.1 Переписка по научным вопросам, вопросам издания творчества И. Бабеля и вопросам книгообмена с корреспондентами из СССР
5.2 Переписка по научным вопросам и вопросам книгообмена с европейскими корреспондентами
5.3 Переписка с организациями и должностными лицами по научным вопросам
5.4 Переписка по личным вопросам
6 Документы с дарственными надписями, адресованными И.А. Смирину
7 Фотодокументы

Внутри разделов документы систематизированы по хронологическому принципу. Исключение составляют десять разделов. Внутри разделов «2.1.3 Аналитические материалы, подготовленные И.А. Смириным», «2.1.4 Списки литературы и архивных документов, составленные И.А. Смириным», «3.2.2 Документы, отражающие взаимосвязь творчества И.Э. Бабеля и русской, советской литературной традиции, взаимоотношения И.Э. Бабеля с современниками и прижизненные исследования творчества писателя», «3.4 Документы, отражающие развитие литературы в XX в. Произведения писателей и поэтов XX в.», «3.5 Документы по теории литературы», «3.6 Документы о периодических изданиях» документы систематизированы по тематическому принципу. Внутри разделов «2.1.2.1 Рукописи статей и тексты выступлений о творчестве И.Э. Бабеля», «2.1.2.2 Рукописи статей на литературоведческие темы», «4.1 Переписка по научным вопросам и вопросам книгообмена с европейскими корреспондентами», «4.2 Переписка по научным вопросам, вопросам издания творчества И.Э. Бабеля и вопросам книгообмена с корреспондентами из СССР» документы систематизированы в алфавитном порядке названий статей, текстов выступлений и фамилий корреспондентов И.А. Смирина.

В опись вошли личные и биографические документы И.А. Смирина (документы об образовании, удостоверения, характеристики и др.), документы, отражающие его общественную деятельность (программы литературной гостиной и научно-популярного лектория, газетные заметки и др.), документы с дарственными надписями, фотографии.

Значительную часть материалов, вошедших в опись, составляют документы, отражающие научную деятельность И.А. Смирина (автореферат диссертации, рукописи и публикации, рецензии и др.). Интерес представляют документы, собранные И.А. Смириным для его научных работ. Длительное время занимаясь изучением творчества И.Э. Бабеля, Израиль Абрамович собрал многочисленные документы о жизни и творчестве этого писателя. В опись вошли гимназическое сочинение И.Э. Бабеля и его рассказ «Колывушка», переписанные И.А. Смириным из архива А.Н. Пирожковой, вдовы писателя, подлинники и фотокопии ранних публикаций произведений И.Э. Бабеля (1916 г., 1918 г., 1924 г.), копии писем писателя, публикации его произведений на русском и иностранных языках, критические статьи, материалы о постановке произведений И.Э. Бабеля в театре и кино и др. Кроме документов об И.Э. Бабеле, в опись вошли материалы о других поэтах и писателях XX в. (Ю.К. Олеша, М.М. Зощенко, Б.Ш. Окуджава и др.) и документы по теории литературы. Особенный интерес представляют фрагменты собрания сочинений О.Э. Мандельштама под редакцией Г.П. Струве и Б.А. Филиппова.
Описаны различные аналитические документы, созданные И.А. Смириным в процессе работы по изучению творчества И.Э. Бабеля (сравнительные записки, карта похода 1-й конной армии и др.). Кроме того, в опись вошли черновики статей Израиля Абрамовича, его заметки, конспекты, записки с планами работы над статьями. Все эти документы дают возможность проследить процесс работы ученого-филолога, позволяют «заглянуть в его творческую лабораторию».

Интерес представляет переписка И.А. Смирина. Израиль Абрамович поддерживал связь с широким кругом коллег в СССР и за рубежом. В письмах обсуждались научные вопросы, вопросы обмена книгами. В число корреспондентов И.А. Смирина входили крупные европейские русисты (Янина Салайчик (Польша), Миливое Иованович (Югославия), Карло Риччо (Италия) и др.), советские исследователи творчества И.Э. Бабеля (Л.Я. Лившиц, Л.Н. Дарьялова, С.Х. Левин и др.).

Корреспондентом И.А. Смирина была и Антонина Николаевна Пирожкова, вдова И.Э. Бабеля. В переписке с ней затронуты вопросы издания творческого наследия писателя и литературы о нем (Ф. 174. Оп. 5. Д. 145). В описи отложилось также письмо Израилю Абрамовичу советского писателя и публициста И.Г. Эренбурга (авторизованная машинопись). В письме содержится оценка автореферата диссертации И.А. Смирина (Ф. 174. Оп. 5. Д. 146).

В процессе работы с документами были уточнены отдельные даты.

Опись содержит значительное количество документов на иностранных языках, при работе по их описанию использовались онлайн переводчики «Google» и «Promt».

В описи отложились как подлинники, так и копии документов. В том случае, если в деле представлены копии документов, или в одном деле собраны и подлинники, и копии документов, то эта информация вынесена в заголовок дела. Если в заголовке эта информация отсутствует, значит в деле представлены подлинники документов.

Документы И.А. Смирина представляют историческую ценность, т.к. отражают этапы изучения творчества советских писателей, и в первую очередь творчества И.Э. Бабеля, как в СССР, так и за рубежом. Кроме того, они дают возможность проследить творческий процесс ученого-филолога.

Заголовок делаКрайние датыЛистовДействия
91Главы из книги "Isaac Babel, Russian master of the short story" (с англ. "Исаак Бабель, русский мастер рассказа"). Постраничный перевод глав на русский язык. Типографские и рукописные экземпляры1974137
92Статьи Я. Салайчик (Janina Salajczyk) о творчестве И.Э. Бабеля (на польском и русском языках). Машинописный и типографские экземпляры1970-е55
93Статья Т. Ротшильда (Thomas Rothschild) "Zum Form von Isaak Babel's Erzahlungen" (с нем. "К форме рассказов Исаака Бабеля"), опубликованная в продолжающемся издании "Wiener slavistisches Jahrbuch" (с нем. "Венский ежегодник славистики") (1970, Т. 16, С. 112-132). Перевод статьи на русский язык. Типографские и рукописные экземпляры197034
94Статьи А. Геребен (Agnes Gereben) о творчестве И.Э. Бабеля (на русском, английском, немецком и венгерском языках). Типографские экземпляры1980-198454
95Статья С.Х. Левина "О диалектике факта и вымысла в произведениях А. Серафимовича, Д. Фурманова, И. Бабеля ("Железный поток", "Чапаев", "Конармия")". Машинописный экземпляр с правками. Рецензия на данную статью заведующего кафедрой советской литературы Саратовского госуниверситета, профессора, доктора филологических наук П.А. Бугаенко. Машинописный экземплярб/д36
96Выписки из статей советских критиков и литературоведов о творчестве И.Э. Бабеля. Рукописные и машинописные экземплярыб/д100
97Выписки из статей восточноевропейских критиков о творчестве И.Э. Бабеля. Рукописные и машинописные экземплярыб/д12
98Выписки на русском и иностранных языках из статей западноевропейских и американских критиков, из энциклопедий о творчестве И.Э. Бабеля. Рукописные и машинописные экземплярыб/д50
99Перевод на русский язык монографии А. Вацлавика "Исаак Бабель и его мастерство психологического анализа". Рукописный экземплярб/д168
100Перевод на русский язык статьей европейских русистов Ж. Катто (Jacques Catteau), П. Милано (Paolo Milano) и Ф. Мирау (Friz Mierau) о творчестве И. Бабеля. Рукописный и машинописные экземпляры с правкамиб/д64